- Home
- Paul Bowles
The Delicate Prey Page 10
The Delicate Prey Read online
Page 10
Tlaltepec was below, in a closed valley with mountains on all sides. The great white cloud, its brilliant edges billowing outward, climbed higher into the sky; as into a cave, the bus entered the precinct of its shadow. Here suddenly everything was green. Scraps of bird-song came in through the open windows, sharp above the rattling of the ancient vehicle.
“Ay, el pobrecitol” sighed Luz from time to time.
They came into Tlaltepec, stopped in the plaza. The passengers got out and quickly dispersed in different directions. The village was very quiet. Bright green grass grew in the middle of the streets. A few silent Indians sat around the plaza against the walls. Nicho and Luz walked up the main street, awed by the hush which enveloped the village. The cloud had covered the sky; now it was slowly pulled down like a curtain over the other side of the valley. A sad little churchbell began to ring behind them in the plaza. They turned into a small shop marked Farmacia Moderna. The man sitting inside knew Señor Ha: he was the only Chinese in the village. “He lives opposite the convent, in the last house.” In Tlaltepec everything was nearby. The bell was still tolling from the plaza. In front of the ruined convent was an open square of sward; basketball posts had been put up at each end, but now they were broken. Before the last house stood a large tree laden with thousands of lavender flowers. In the still air they fell without cease, like silent tears, onto the damp earth beneath.
Nicho knocked on the door. A servant girl came and looked at the two children indifferently, went away. In a moment Señor Ha appeared. He was not quite so old as they had expected; his angular face was expressionless, but he looked closely at both of them. Nicho had hoped he would ask them into the house: he wanted to see if Señor Ha had a calendar like the one at home in the sala, but no such hospitality was forthcoming. Luz sat down on the stone step below them and picked up some of the blossoms that had fallen from the tree while Nicho told Señor Ha who he was and why he had come. Señor Ha stood quite still. Even when Nicho said: “And he is going to kill you,” his hard little eyes remained in exactly the same position. Nothing in his face moved; he looked at Nicho as though he had not heard a word. For a moment Nicho thought that perhaps he understood nothing but Chinese, but then Señor Ha said, very clearly: “What lies!” And he shut the door.
They walked back to the plaza without saying anything, and sat down on an iron bench to wait for the bus. A warm, mistlike rain moved downward through the air, falling so softly that it was inaudible even in the stillness of the deserted plaza. At one point while they waited Nicho got up and went to the main street in search of some candy. As he came out of the shop, a little man carrying a briefcase walked quickly past and crossed the street. It was Señor Ha.
While they sat eating the candy a battered sedan came out of the main street and bumped across the plaza; on the edge of its back seat, leaning forward talking to the driver, was Señor Ha. They stared. The car turned into the road that led up the mountainside toward the town, and disappeared in the twilight.
“He’s going to tell Señor Ong!” cried Nicho suddenly. He let his mouth stay open and fixed the ground.
Luz squeezed his arm. “You don’t care,” she declared. “They’re only Chinamen. You’re not afraid of them.”
He looked blankly at her. Then with scorn he answered: “No!”
They talked very little on the ride up in the rain. It was night by the time they arrived in the town. Wet and hungry, they went down the street toward the bridge, still without speaking. As they crossed the river Nicho turned to her and said: “Come and have dinner at my house.”
“My sister . . .”
But he pulled her roughly along with him. Even as he opened the front door and saw his aunt and Señor Ong sitting inside, he knew that Señor Ha had not been there.
“Why are you so late?” said his aunt. “You’re wet.” Then she saw Luz. “Shut the door, niña,” she said, looking pleased.
While they ate in the covered part of the patio, Señor Ong continued with what he apparently had been saying earlier in the evening . . . “She looked directly at me without saying a word.”
“Who?” said his aunt, smiling at Luz.
“The Fernandez woman. This afternoon.” Señor Ong’s voice was edged with impatience. “For me that is proof enough. She’s getting it somewhere else.”
His aunt snorted. “Still you’re looking for proof! Niñd, take more meat.” She piled extra food on Luz’s plate.
“Yes, there’s no doubt now,” Señor Ong continued.
“What beautiful hair! Ay, Dios!” She smoothed the top of the girl’s head. Nicho was ashamed: he knew that he had invited her to dinner because he had been afraid to come home alone, and he knew that his aunt was touching her hair only in order to bring herself good luck. He sighed miserably and glanced at Luz; she seemed perfectly content as she ate.
Suddenly there were several loud knocks on the front door. Señor Ong rose and went into the sala. There was a silence. A man’s voice said: “Usted se llama Narciso Ong?” All at once there followed a great deal of noise; feet scuffled and furniture scraped on the tile floor. Nicho’s aunt jumped up and ran into the kitchen where she began to pray very loudly. In the sala there was grunting and wheezing, and then as the racket grew less intense, a man said: “Bueno. I have it. A hundred grams, at least, right in his pocket. That’s all we needed, my friend. Vamonos.”
Nicho slid down from his chair and stood in the doorway. Two men in wet brown ponchos were pushing Señor Ong out the front door. But he did not seem to want to go. He twisted his head and saw Nicho, opened his mouth to speak to him. One of the men hit him in the side of the face with his fist. “Not in front of the boy,” said Señor Ong, wriggling his jaw back and forth to see if it was all right. “Not in front of the boy,” he said again thickly. The other man slammed the door shut. The sala was empty. There was no sound but his aunt’s wailing voice in the kitchen, crying aloud to God. He turned to look at Luz, who was sitting perfectly still.
“Do you want to go home?” he said to her.
“Yes.” She got up. His aunt came out of the kitchen wringing her hands. Going over to Luz she laid her hand briefly on the white hair, still muttering a prayer.
“Adiós, niña. Come back tomorrow,” she said.
There was still a light rain falling. A few insects sang from the wet leaves as the two silent children passed along the way to the house where Luz lived. When they rapped on the door it was opened immediately. A tall thin girl stood there. Without speaking she seized Luz with one arm and pulled her violently inside, closing the door with the other.
When Nicho got home and went into the sala, his first thought was that Señor Ong had returned, but the next instant he felt that he was in the middle of a bad dream. Señor Ha was sitting there talking with his aunt. She looked up tearfully. “Go to bed,” she commanded.
Señor Ha reached out from his chair as Nicho passed and caught his arm—caught it very tightly. “Ay!” said Nicho in spite of himself. “One moment,” said Señor Ha, still looking at Nicho’s aunt, and never for a second relaxing his grip. “Perhaps this one knows.” And without turning his face toward Nicho he said: “The police have taken Señor Ong to prison. He will not come back here. He hid something in this house. Where is it?”
It seemed as though the hard fingers would cut through his skin. His aunt looked up at him hopefully. He felt suddenly very important.
“There,” he said, pointing to the calendar.
Señor Ha rose and yanked the pretty girl down from the wall. In an instant he had the yellow envelope in his hand. As he examined its contents, he said: “Is there any more?”
“No,” said Nicho, thinking of the envelope lying in the safety of his tree out there in the rainy night. Señor Ha began to twist his arm, but the thought of his secret made him feel strong; his pain and his hatred flowed into that feeling of strength. He stood stiffly and let Señor Ha hurt him. A moment later Señor Ha let go of him and gave him a violent p
ush that sent him halfway across the room. “Go to bed,” he said.
When Nicho had gone out and closed the door, Señor Ha turned to the aunt. “Tomorrow I shall come back with my clothes,” he said. “It is not good to have a boy around the house doing nothing; he gets into trouble. From now on he will deliver it; there will be no one coming to the house.”
“But if the police catch him . . .” she objected.
“There will be no trouble with them. It is all arranged. Fortunately I had nearly three thousand pesos on hand.” He picked up his briefcase and went to the door. She looked after him with frank admiration and sighed deeply. “You won’t stay tonight?” She said the words timidly, and they sounded strangely coquettish.
“No. The car is outside waiting for me. Tomorrow.” He opened the door. Rising, she went and took his hand, pressing it warmly between her two hands. “Tomorrow,” he repeated.
When the car had driven away and she could no longer hear it, she closed the door, turned off the light, and went out into the patio, where she got into a hammock and lay swinging gently back and forth.
“An intelligent man,” she said to herself. “What good luck!” She stopped swinging a moment. “Good luck! Of course! Dionisio must bring her to the house again one day very soon.”
The town went on being prosperous, the Indians kept coming down from the heights with money, the thick jungle along the way to Mapastenango was hacked away, the trail widened and improved. Nicho bought a packet of little envelopes. Far down the river he found another hollow tree. Here he kept his slowly increasing store of treasure; during the very first month he picked up enough money on the side to buy Luz a lipstick and a pair of dark glasses with red and green jewels all around the rims.
The Circular Valley
The abandoned monastery stood on a slight eminence of land in the middle of a vast clearing. On all sides the ground sloped gently downward toward the tangled, hairy jungle that filled the circular valley, ringed about by sheer, black cliffs. There were a few trees in some of the courtyards, and the birds used them as meeting-places when they flew out of the rooms and corridors where they had their nests. Long ago bandits had taken whatever was removable out of the building. Soldiers had used it once as headquarters, had, like the bandits, built fires in the great windy rooms so that afterward they looked like ancient kitchens. And now that everything was gone from within, it seemed that never again would anyone come near the monastery. The vegetation had thrown up a protecting wall; the first story was soon quite hidden from view by small trees which dripped vines to lasso the cornices of the windows. The meadows roundabout grew dank and lush; there was no path through them.
At the higher end of the circular valley a river fell off the cliffs into a great cauldron of vapor and thunder below; after this it slid along the base of the cliffs until it found a gap at the other end of the valley, where it hurried discreetly through with no rapids, no cascades—a great thick black rope of water moving swiftly downhill between the polished flanks of the canyon. Beyond the gap the land opened out and became smiling; a village nestled on the side hill just outside. In the days of the monastery it was there that the friars had got their provisions, since the Indians would not enter the circular valley. Centuries ago when the building had been constructed the Church had imported the workmen from another part of the country. These were traditional enemies of the tribes thereabouts, and had another language; there was no danger that the inhabitants would communicate with them as they worked at setting up the mighty walls. Indeed, the construction had taken so long that before the east wing was completed the workmen had all died, one by one. Thus it was the friars themselves who had closed off the end of the wing with blank walls, leaving it that way, unfinished and blind-looking, facing the black cliffs.
Generation after generation, the friars came, fresh-cheeked boys who grew thin and gray, and finally died, to be buried in the garden beyond the courtyard with the fountain. One day not long ago they had all left the monastery; no one knew where they had gone, and no one thought to ask. It was shortly after this that the bandits, and then the soldiers had come. And now, since the Indians do not change, still no one from the village went up through the gap to visit the monastery. The Atlajala lived there; the friars had not been able to kill it, had given up at last and gone away. No one was surprised, but the Atlájala gained in prestige by their departure. During the centuries the friars had been there in the monastery, the Indians had wondered why it allowed them to stay. Now, at last, it had driven them out. It always had lived there, they said, and would go on living there because the valley was its home, and it could never leave.
In the early morning the restless Atlajala would move through the halls of the monastery. The dark rooms sped past, one after the other. In a small patio, where eager young trees had pushed up the paving stones to reach the sun, it paused. The air was full of small sounds: the movements of butterflies, the falling to the ground of bits of leaves and flowers, the air following its myriad courses around the edges of things, the ants pursuing their endless labors in the hot dust. In the sun it waited, conscious of each gradation in sound and light and smell, living in the awareness of the slow, constant disintegration that attacked the morning and transformed it into afternoon. When evening came, it often slipped above the monastery roof and surveyed the darkening sky: the waterfall would roar distantly. Night after night, along the procession of years, it had hovered here above the valley, darting down to become a bat, a leopard, a moth for a few minutes or hours, returning to rest immobile in the center of the space enclosed by the cliffs. When the monastery had been built, it had taken to frequenting the rooms, where it had observed for the first time the meaningless gestures of human life.
And then one evening it had aimlessly become one of the young friars. This was a new sensation, strangely rich and complex, and at the same time unbearably stifling, as though every other possibility besides that of being enclosed in a tiny, isolated world of cause and effect had been removed forever. As the friar, it had gone and stood in the window, looking out at the sky, seeing for the first time, not the stars, but the space between and beyond them. Even at that moment it had felt the urge to leave, to step outside the little shell of anguish where it lodged for the moment, but a faint curiosity had impelled it to remain a little longer and partake a little further of the unaccustomed sensation. It held on; the friar raised his arms to the sky in an imploring gesture. For the first time the Atájala sensed opposition, the thrill of a struggle. It was delicious to feel the young man striving to free himself of its presence, and it was immeasurably sweet to remain there. Then with a cry the friar had rushed to the other side of the room and seized a heavy leather whip hanging on the wall. Tearing off his clothing he had begun to carry out a ferocious self-beating. At the first blow of the lash the Atlájala had been on the point of letting go, but then it realized that the immediacy of that intriguing inner pain was only made more manifest by the impact of the blows from without, and so it stayed and felt the young man grow weak under his own lashing. When he had finished and said a prayer, he crawled to his pallet and fell asleep weeping, while the Atlájala slipped out obliquely and entered into a bird which passed the night sitting in a great tree on the edge of the jungle, listening intently to the night sounds, and uttering a scream from time to time.
Thereafter the Atlájala found it impossible to resist sliding inside the bodies of the friars; it visited one after the other, finding an astonishing variety of sensation in the process. Each was a separate world, a separate experience, because each had different reactions when he became conscious of the other being within him. One would sit and read or pray, one would go for a long troubled walk in the meadows, around and around the building, one would find a comrade and engage in an absurd but bitter quarrel, a few wept, some flagellated themselves or sought a friend to wield the lash for them. Always there was a rich profusion of perceptions for the Atlájala to enjoy, so that it no longer occurred to
it to frequent the bodies of insects, birds and furred animals, nor even to leave the monastery and move in the air above. Once it almost got into difficulties when an old friar it was occupying suddenly fell back dead. That was a hazard it ran in the frequenting of men: they seemed not to know when they were doomed, or if they did know, they pretended with such strength not to know, that it amounted to the same thing. The other beings knew beforehand, save when it was a question of being seized unawares and devoured. And that the Atlájala was able to prevent: a bird in which it was staying was always avoided by the hawks and eagles.
When the friars left the monastery, and, following the government’s orders, doffed their robes, dispersed and became workmen, the Atájala was at a loss to know how to pass its days and nights. Now everything was as it had been before their arrival: there was no one but the creatures that always had lived in the circular valley. It tried a giant serpent, a deer, a bee: nothing had the savor it had grown to love. Everything was the same as before, but not for the Atlájala; it had known the existence of man, and now there were no men in the valley—only the abandoned building with its empty rooms to make man’s absence more poignant.
Then one year bandits came, several hundred of them in one stormy afternoon. In delight it tried many of them as they sprawled about cleaning their guns and cursing, and it discovered still other facets of sensation: the hatred they felt for the world, the fear they had of the soldiers who were pursuing them, the strange gusts of desire that swept through them as they sprawled together drunk by the fire that smoldered in the center of the floor, and the insufferable pain of jealousy which the nightly orgies seem to awaken in some of them. But the bandits did not stay long. When they had left, the soldiers came in their wake. It felt very much the same way to be a soldier as to be a bandit. Missing were the strong fear and the hatred, but the rest was almost identical. Neither the bandits nor the soldiers appeared to be at all conscious of its presence in them; it could slip from one man to another without causing any change in their behavior. This surprised it, since its effect on the friars had been so definite, and it felt a certain disappointment at the impossibility of making its existence known to them.